Exemples d'utilisation de "elemanı etkilemeye" en turc

<>
Bir garsona ihtiyacım yok, bir temizlik elemanı lazım. Мне не нужен официант. Я ищу человека для уборки.
Bir kadını etkilemeye çalışırken Mars robotu ile kaza yaptı. Он разбил марсоход, пытаясь произвести впечатление на женщину.
Alışveriş merkezinde ki elemanı hatırladın mı? Помнишь того парня в торговом центре?
O bir çaylak. Sadece patronu etkilemeye çalışıyor. Он новичок, который пытается впечатлить босса.
BU elemanı rol yaprken yakalamamız gerekiyor tamam mı? Нам нужно поймать этого парня на горячем. Хорошо.
Bağlılığın beni etkilemeye devam ediyor Al Sah-him. Твоя преданность меня впечатляет, Аль Сах-Хим.
Tek yapmam gereken elemanı bulmak. Осталось только найти этого парня.
Sanki birini etkilemeye çalışıyormuş gibi, birşeyi ya da birini kopyalıyor gibi. Похоже, что он пытался произвести впечатление, подражая кому-то или чему-то.
Birini öldürmesine rağmen hala ayın elemanı seçiliyor. Убил человека и всё равно работник месяца?
Haber verildi. Onu etkilemeye çalışmayın. Не старайтесь повлиять на него.
Joycie, yılın satış elemanı, birkaç ret cevabından sonra pes etmekle olunmuyor. Джойс, ты не станешь продавцом года, если сдашься после нескольких отказов.
Bunun anlamı doktoru etkilemeye çalışmadığın zaman, yedi ya da sekiz olduğudur. То есть или, если не пытаться произвести впечатление на своего врача.
O birimimizin en çok suçlu yakalamış elemanı! Он первый по арестам во -м отделе!
Seni etkilemeye çalışıyordu. Muhtemelen. Она пыталась тебя впечатлить.
Geçen gün iş yerinde bir elemanı kovdum. Я переживаю за одного парня с работы.
Sadece seni etkilemeye çalışıyordum. Просто выпендривался перед тобой.
O elemanı tanıyor musun? Ты знаешь того парня?
Tam olarak kimi etkilemeye çalışıyorsun? Кого ты хочешь этим привлечь?
Benim başlangıca ihtiyacım yok, sizi etkilemeye ihtiyacım var. Мне не нужно эффектное появление. Мне надо произвести впечатление.
Kliniğin açacağımız başka bir versiyonuna yatırım yapsın diye çok zengin bir adamı etkilemeye, avlamaya çalışıyordun. Ты забросила удочку. Хотела произвести впечатление на богача, чтобы он инвестировал в наш вариант клиники.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !