Exemples d'utilisation de "emin olduğunuz" en turc

<>
Emin değilim, Gretl. Не знаю, Гретель.
Hazır olduğunuz zaman gitmeye hazırım. Я готов двинуться с вами.
Arliss'in karısı hakkında emin misin? Ты уверен насчет жены Арлисса?
Burada "Medya ve hakla ilişkiler" konusunda uzman olduğunuz yazıyor. Evet, evet. Тут сказано, что вы специализируетесь в "исследованиях СМИ и лобковых отношениях".
Berbat birşey ama, öldüğünden emin olmak için.... kitabı açıp bakmak zorundasındır. Будет очень мерзко, но придётся посмотреть, убедиться, что он мёртв.
Polis olduğunuz için mi? Потому что вы копы?
O yazıyı doğru okuduğundan emin misin? Уверен, что читаешь это правильно?
Şüpheci ve kaba olduğunuz için mi? Потому что вы подозрительный и сердитый?
Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim. Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе.
Amerikan filmleri için sahip olduğunuz isimler. По вашим названиям для американских фильмов.
Dedim ki şu kahrolası arabayı takip ederek izimizi bulamayacaklarına emin misin? Ты уверен, что эта чертова красная машина не выдаст нас?
Elimizden geleni yapıyoruz. - Ben de sizin neden olduğunuz bu karmaşayı düzeltmeye çalışan zavallı durumuna düştüm. А потом я бегал здесь, как жалкий сосунок, пытаясь исправить то, что вы натворили.
Bu uçağın şey olduğuna emin misiniz... Вы уверены, что этот самолёт...
Birbirinize göstermiş olduğunuz bu nezaketten dolayı sizi tebrik ederim. и я просто восхищаюсь вашим вниманием друг к другу.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Burada olduğunuz için hepinize teşekkür ederim. Спасибо всем, что вы здесь.
Miranda, tatlım, bunu yapmak istediğine emin misin? Миранда, ты уверена в том, что делаешь?
Öğretmenim, eskiden şarkıcı olduğunuz doğru mu? Это правда, что вы были певцом?
Ama ilk önce, bu değişimi doğru sebeplerle yaptığından emin olmam gerekiyor anlaştık? Но прежде я должен быть уверен, что ты уезжаешь по правильным причинам.
Birbirinizle gerçekten arkadaş olduğunuz için mi? Потому что вам нравится быть друзьями?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !