Exemples d'utilisation de "en başında" en turc

<>
En başında, burada olmamaları gerekiyordu. Их вообще здесь не должно быть.
Anlamıştım, en başında anlamıştım! я с самого начала чувствовал.
Ve en başında söylediğin gibi, bir vampiri durdurmak için bir polisi kullanamazsın. Как ты и сказала в самом начале, копы не смогут остановить вампира.
En başında, hiçbir sanat eserinin bir insan hayatından değerli olmadığını söylemiştim. Сначала я сказал вам: ни одно произведение не стоит жизни человека.
Çok kısa bir listenin en başında bulunuyordu. Она была первой в очень коротком списке.
Bunu başlatan en başında sensin zaten. Biliyorum. И вообще это всё из-за тебя началось.
Senin hastan transfer listesinin en başında mı? Твой пациент находится на вершине списка трансплантатов?
Neden listenin en başında benim adım var? Почему в самом начале списка есть мое имя?
Dinamik İkili Yeniden İş Başında. Динамичный дуэт снова в деле.
Ocak başında Leicester bölgesine seyahat ettin mi? Ты ездил в начале января в Лестер?
Mart başında biraz izne ihtiyacım olacak. Мне понадобится отпуск в начале марта.
Yazın bu kadar başında mı? Сейчас, в начале лета?
Artık Thomas iş başında. Томас теперь здесь главный.
Başında babam Kral Bor'un olduğu Asgard'ın asil orduları bu yaratıklara karşı büyük bir savaş açtılar. Но благородное войско Асгарда во главе с моим отцом Бёром объявило беспощадную войну этим созданиям.
Tank, Londra'nın batı kısmının en büyük bilet karaborsasının başında. Танк - глава крупнейшей сети перепродажи билетов лондонского У эст-Энда.
Demokrasi iş başında, Jackson! Демократия в действие, Джексон!
Adam son derece önemli uluslararası bir giyim firmasının başında, tamam mı? Он - глава огромной компании по производству спортивной одежды. Международной, ясно?
Tıpkı geçen ayın başında Bayan Merchant'a olduğu gibi. Как и миссис Мерчант в начале прошлого месяца.
Bölümün başında kim var bakın. Посмотрите, кто глава подразделения.
Ardından, 'ların başında asteroidleri inceleyen bir analist bir parça ALH84001'i elektron mikroskobuyla analiz etti. В начале -х годов, аналитик, занимающийся астероидами, положил кусочек камня под электронный микроскоп.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !