Exemples d'utilisation de "fikir ayrılığı" en turc

<>
Her tartışmada fikir ayrılığı olması çok iyi bir şeydir. Элемент спора в любом разговоре - это хорошая вещь.
Fikir ayrılığı olursa kararı o verecek. В случае разногласий он принимает решение.
Harika fikir, abiciğim. Отличная идея, брат.
Bu ayrılığı parçalıyoruz, cidden. Мы пережили расставание, честно.
Arabayı o kullandı ama fikir benimdi. Он отвез, а идея моя.
Bu ülkede kuvvetler ayrılığı söz konusudur. В нашей стране существует разделение власти.
Onu bulmanın iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Не уверен, что его стоит искать.
O ayrılığı nedeniyle acı çekiyor. Он переживает из-за своего развода...
Başka bir huzurevine gitmek, iyi bir fikir olabilir. Переехать в другой дом престарелых было бы хорошей идеей.
İnanılmaz bir yaratıktı ve onunla ilgili bir müzikal yapmak çok parlak bir fikir. Она была потрясающим созданием, и это великолепная идея сделать о ней мюзикл.
Bunun, istediklerini almak için kullanırken çok da kötü bir fikir olduğunu düşünmüyordun. Ты не считал это плохой идеей, когда выторговывал с ее помощью клиента.
Dün gece güzel bir fikir gibiydi ama Ben... Вчера вечером это казалось хорошей идеей, но..
Tüm fikir sana aitti. Это всё твоя идея.
Harika fikir, Ann Perkins. Замечательная идея, Энн Пёркинс.
Soy ismin Bishop kadar basit bir şeyse bu iyi bir fikir. Да, замечательная мысль, если фамилия значимая, типа Бишоп.
Peki, nerden çıktı bu fikir? Ну, и откуда эта идея?
Dr. Cameron, neden doktora burada hasta bulunmasının iyi bir fikir olmadığını söylemiyorsun? Доктор Кэмерон, объясните доктору, почему пациенту находиться здесь - плохая идея.
Dört Polonyalı, altı fikir. Четыре поляка, шесть мнений.
O şehir asla işe yaramayacak bir fikir. Идея с этим городом никогда не сработает.
Bütün bu kota işi berbat bir fikir. Эта квота на жалобы - плохая идея.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !