Exemples d'utilisation de "fotoğrafımı çekmek" en turc

<>
Sasha benim fotoğrafımı çekmek istedi. Ben hayır dedim. Саша хотел меня сфотографировать, я ему отказал.
Hey, fotoğrafımı çekmek istemiyor musunuz? Эй, не хотите меня сфотографировать?
Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor: Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей:
Geçen gün biriyle yazışıyordum. Fotoğrafımı görünce birden çevrimdışı oluverdi. Другой отключился, когда я отправила ему свое фото.
Onlar sadece dikkati çekmek için şiddet kullanan bir grup serseri. Они просто кучка хулиганов, использующих насилие для привлечения внимания.
Ayrıca Cumhuriyetçilerin Noel Gala 'sındaki fotoğrafımı koydum. Я приложила фотографию с зимнего раута республиканцев -го.
Peki başkalarının fotoğrafını çekmek zevkli mi? Неужели действительно так забавно снимать других?
Geçen yaz ablam, çok rezil bir fotoğrafımı çekmişti. Прошлым летом моя сестра сфотографировала меня в унизительном виде.
Sadece senin dikkatini çekmek istemiştim. Я хотел привлечь твоё внимание.
Benim yedi, sekiz yaşlarında Foto Turgut diye bir yerde çekilmiş bir fotoğrafımı hatırlıyor musun? Когда мне было -8 лет Ты помнишь фото, снятое в такой студии - Тургут-фото?
Dikkati üzerime çekmek istiyordum o yüzden evimi ateşe verdim ve sahte ölümümü düzenledim. Хотел привлечь к себе внимание, поэтому поджег дом и инсценировал свою смерть.
Neden benim fotoğrafımı çektiler de Aziz'inkini çekmediler? Почему они сделали мою фотографию, но не Азиза?
Sizin dikkatinizi çekmek için uğraşıyorum, Erika. Эрика, я старался привлечь ваше внимание.
Bir ara çok şapkam vardı ama sonra bir gün çiftlikte çekilmiş bir fotoğrafımı gördüm. Мне тоже все шли, но потом я увидел свое фото с того ранчо.
Parayı çekmek mi istiyorsunuz? Вы хотите снять деньги?
O dallama sana çıplak fotoğrafımı mı gösterdi? Этот придурок показал тебе мое обнаженное фото?
Üzerimize dikkat çekmek istemeyiz, tamam mı? Мы не хотим привлекать к себе внимания.
Sence de yeterince fotoğrafımı çekmedin mi? Может, уже хватит моих фотографий?
İşlerini kaybeden insanlar hakkında bir film çekmek nereden aklına geldi! Что заставляет тебя снимать о людях, теряющих свою работу!
Hayır! Bıraktı, çünkü istedi. Fotoğrafımı bulmanı istedi. Он оставил их, чтобы ты нашел мою фотографию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !