Exemples d'utilisation de "göz bebekleri" en turc

<>
Göz bebekleri ışığa tepki veriyor. Ну, его зрачки реагируют.
Ama göz bebekleri tepki veriyor. Да, но зрачки активны.
Tony Mack, alnın terlemiş, büyümüş göz bebekleri, ne saklıyorsun? Тони Мак, лоб вспотел, зрачки расширились, что вы прячете?
Nick'in göz bebekleri büyümemişti. Зрачки Ника не расширены.
Hollanda Ulusal Arşivi tarafından yüklenen baskılar yıl önceki Japonya'ya bir göz atma imkanı sunuyor. Снимки, загруженные Голландским национальным архивом, предлагают взглянуть на то, какой была жизнь в Японии лет назад:
İnsanlar yalnızca bebekleri istiyorlar. Люди хотят только младенцев.
Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi. "Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка.
Tabii ki, o anneler risk almak istemiyorlar onlar ilk bebekleri olacak, anlıyorsunuz değil mi? Ну, эти мамы просто не хотят рисковать своими детьми и быть первыми, вы понимаете?
Onlar güneşin ultraviyole ışınları yüzünden oluşan deri kanserine ve göz hastalıklarına karşı oldukça duyarlılar. После рождения альбиноса акушерка говорила семье, что ребенок должен быть окружен особой заботой и хорошо питаться.
Bebekleri öldürerek seni de öldürmüş olacaklar. Убив детей, они убивают тебя.
Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı. Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено.
Yine bebekleri öldürmeyi mi düşünüyorsun? Снова думаешь об убийстве младенцев?
Tenekenin üstünde göz var, çantada da cihazımız. За этим контейнером не отрываясь смотрят двести глаз.
Daha önce bebekleri kucağıma aldım. Я и раньше держала детей.
Tıpkı göz rengi veya bariton ses gibi. таких как цвет глаз или тембр голоса.
Gogo, bebekleri kurtar! Гого! Спаси детей!
Karısı Dolly ise adeta onun göz bebeğiydi. Жена Долли была усладой для его глаз.
Bebekleri kim dışarı çıkarıyor? Кто будет выносить младенцев?
Göz kapakları düşük, yüzü şişman, boynu kalın. Мешки под глазами, отёчное лицо, толстая шея.
Tüm erkekleri öldürürler. Bebekleri şehir duvarlarından atarlar. - Lütfen. Они убьют всех мужчин, выбросят младенцев за городские ворота.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !