Exemples d'utilisation de "güven bağı" en turc

<>
Aramızda bir güven bağı oluştu sanmıştım. Я думал мы связаны узами доверия.
Çekilmezsek adadaki kölelerle aramızdaki güven bağı yok olur. Иначе растеряем последние остатки доверия рабов на острове.
Bu yüzden de aramızda bir güven bağı oluşmalı. А для этого между нами должно быть доверие.
Onunla aramıza çoktan güven bağı kurdum. Я уже заслужил немного его доверия.
Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı. Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя.
Marnie'yle Antonia arasındaki bağı sembolize ediyor bu. Это символизирует связь между Марни и Антонией.
Artık kimseye güven olmuyor! Уже никому нельзя доверять!
Bu noktadan sonra muhtemelen Elena'nın aklını kaybetmemesini sağlayabilecek tek şey efendilik bağı. Сейчас, наверное, только ваша связь поможет Елене пережить все это.
Güven bana, benim de kusurlarım var. Поверь мне, у меня есть недостатки.
Tek umudu kan bağı olan birinden kök hücre nakli. Его единственная надежда - родственник, донор стволовых клеток.
Bu güven meseleleri üzerine. О проблемах с доверием.
İkizlerin böyle bir bağı oluyor. У близнецов есть некая связь.
Güven bana, o zamanlarda yaşadım. Поверьте мне, я там жил.
Nedensellik bağı krizi önlendi. Причинно-следственные связи не нарушены.
Güven bana. Çorap daha güvenceli. Поверь мне, в носок.
Onun hiçbir bağı bile kalmamış. Ölmeye hazır. Он уже весь налегке, готов умереть...
Sen güven hakkında ne bilirsin, huh? Что ты знаешь о доверии, а?
Üç firmanın da Bobby Axelrod'la bağı var. Все три фирмы связаны с Бобби Аксельродом.
Onu seviyorsan ona güven ve bana güven. Если любишь, верь ей и мне.
Dedikodu ya da değil ama koç ile duygusal bir bağı var. Jenny ortak nokta. У нее были романтические отношения с Эмметом и тренером, слухи это или нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !