Exemples d'utilisation de "garip değil" en turc

<>
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
Sencede bebeği olmayan insanların bebeksi şeylere ilgi duyması garip değil mi? Тебе не кажется странным, что бездетные люди одержимы детскими вещами?
Bir yere gelemememiz hiç de garip değil. Понятно, почему результатов никаких и нет.
Sizce de bu ikisinin bu kadar yakın olması garip değil mi? Только мне кажется странным то, что эти двое теперь приятели?
Her şeyi kendi kendimize yapmak zorunda olmamamız garip değil mi? Так странно, когда не нужно обо всем думать самим.
Teyzem biraz garip değil mi? Тетя немного странная, правда?
Bu kadar çok ağlaması biraz garip değil mi? Немного странно, что он так часто плачет.
Normalden daha garip değil. Не больше чем обычно.
Savannah, senin hiçbir yanın garip değil. Саванна, в этом нет ничего странного.
Süper, hiç garip değil. Круто и не странно вовсе.
Bir sürü yeni insanın arasına karışmak garip değil mi? Неуютно в новом месте с новыми людьми, правда?
Zaten son günlerde evde meydana gelen ilk garip olay bu değil. Это не самое странное происшествие в этом доме в последнее время.
Şimdi garip davranmanın sırası değil gerçekten, lütfen. Пожалуйста, не веди себя сейчас так странно.
Ann garip, suratsız bir mumya değil. Энн не какая-то странная, мрачная мумия.
Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki? Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой?
Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor. В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
Hayır, garip işaretler gibi. Нет, какие-то странные символы.
"O bir sanatçı, siyasi aktivist değil. "Он человек искусства, а не политический активист.
Ama genelde, onlar da garip yaratıklardır. Но в основном, они странные существа.
otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil. другого способа диалога власти и общества уже нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !