Exemples d'utilisation de "geç kaldığında" en turc
Bir bayan geç kaldığında, eve giderken yanında birinin olması iyidir.
Если уж оказалась вечером на улице, лучше возвращаться не одной.
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı.
Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Bu yağ tulumunun altında mahsur kaldığında boğuk bir halk şarkısı bile sana bir şaheser gibi geliyor.
Когда ты запер меня под слоем жира, приглушенная народная песня, звучала как мана небесная.
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç.
Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Ah, tamam. Hamile kaldığında sana da böyle olmuş muydu?
Разве я над тобой издевалась, когда ты была беременна?
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım.
Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç?
Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
O her zaman bir dedektif olmak istemişti o geç saatlere kadar kapanır, Hardy Boys hikayelerini okurdu.
Он всегда хотел стать детективом. Он всегда поздно ложился, читая детективные романы от корки до корки.
Bu da gözü çıkarmak için çok geç kaldığımız anlamına gelir.
И это значит, что глаз удалять уже слишком поздно.
Bahar geç gelmişti ve yağmur bulutları kümelenmişti.
Весна была поздней и собирались дождевые облака.
"Dipnot", burada "çok geç olana dek göremeyebileceğiniz ufak yazı" demektir.
"вы можете не заметить их, читая, пока не будет слишком поздно".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité