Exemples d'utilisation de "geç kalmıştım" en turc

<>
Sahiden de biraz geç kalmıştım. Я правда опоздал совсем чуть-чуть.
Bir randevuma çok acayip geç kalmıştım kız kardeşim birden Mary ile çıkageldi. Я сильно опаздывал на свидание, когда пришла моя сестра с Мэри.
Bulduğum teknolojinin dünyaların yok oluşuna sebep olabileceğini fark ettiğimde, çok geç kalmıştım. Я слишком поздно понял, что моя технология может привести к гибели миров.
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Sen ölmüştün ve ben yalnız başıma kalmıştım. Ты умер, а я осталась одна.
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
'sına kadar doğurgan kalmıştım. Я могла рожать до лет.
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Nefes nefese kalmıştım, ama şimdi daha iyiyim. Я немного выдохлась, но сейчас уже получше.
Ya, kızımla buluşmaya birazcık geç kaldım. Да, пойду чуть позже с дочерью.
Evet, nerede kalmıştım? Где я там остановилась?
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
Nerede kalmıştım? Uyandım. На чем я остановился!
Benim için artık çok geç fakat senin için olmayabilir. Мне уже не помочь, может тебе еще нет.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
Gerçi o zavallı kız için çok geç. Хотя, слишком поздно для бедной девушки.
Saat geç oldu. Bitirdin mi? Уже поздно, ты заканчиваешь?
Er ya da geç sıra en sevdiğine de gelecek. Рано или поздно, мы доберемся до твоей любимой.
O her zaman bir dedektif olmak istemişti o geç saatlere kadar kapanır, Hardy Boys hikayelerini okurdu. Он всегда хотел стать детективом. Он всегда поздно ложился, читая детективные романы от корки до корки.
Acele et, yoksa konsere geç kalacağız. Так, хватит болтать. Мы уже опаздываем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !