Exemples d'utilisation de "genç yaşta" en turc
Şizofreni genellikle daha genç yaşta ortaya çıkar.
Шизофрения обычно проявляется в более молодом возрасте.
Tabii genç yaşta hamile kaldığımı farz edersek.
Предполагая, беременность в подростковом возрасте конечно.
Genç yaşta evlendiniz ve şimdi hiç ortak yönünüz yok mu?
Поженились в молодости, а теперь у вас ничего общего?
Bak, ben yetiştim, ki kızlar genç yaşta evlenmek ister.
Мне с детства привили мысль, что девушка рано выходит замуж.
Ama ailenizdeki kızlar daha genç yaşta hamile kalmıştı.
Но ведь девушки в вашей семье беременеют рано.
Açık konuşmak gerekirse, Polis Akademisini birincilikle bitirmiş ayrıca genç yaşta kıdemli müfettiş olmuş.
она лучше всех на курсе закончила полицейскую академию и стала самым молодым старшим офицером.
Hayatta hiçbir başarı elde edemeden bu kadar genç yaşta ölmek tam bir trajedi.
Какая трагедия: умереть такой молодой, совсем ничего в жизни не добившись.
Çok genç yaşta yetim kaldım ve bütün öğrendiklerimi tek başıma öğrenmek zorunda kaldım.
Я рано осиротела, и всему, что умею, я научилась сама.
Henri yapılan devlet anlaşmalarina göre II. Konrad (Kutsal Roma İmparatoru) kızı Mathilda Frankonyalı ile evlenmek ɪüzere nişanlanmıştı ama Mathilda 1034'te beklenmedik şekilde genç yaşta öldü.
Первоначально Генрих был обручён с Матильдой Франконской, дочерью императора Священной Римской империи Конрада II, но брак не состоялся из-за преждевременной смерти невесты в 1034 году.
1873'te, Marie Alice Dejean adlı bir hanım ile evlendi ve biri çok genç yaşta ölen üç oğulları oldu.
В 1873 Шабрие женился на Мари-Алис Дежан, с которой имел трёх сыновей, один из которых умер в раннем детстве.
Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor:
Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité