Exemples d'utilisation de "gerçekten beğendim" en turc

<>
Aslında fikrini gerçekten beğendim. Мне нравиться твоя идея.
Hey! Bunu gerçekten beğendim. Ого, это мне нравится.
Bu tabloyu gerçekten çok beğendim. Мне действительно нравится эта картина!
Hey, bekle. Ben gerçekten o adamla sorununu hallediş biçimini çok beğendim. Слушай, мне очень понравилось, как ты разобрался в этой ситуации.
Bak, üzgünüm. Beğendim, gerçekten. Извини, мне нравится, правда.
Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum. Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение.
Çok erkeksi olmuş. Beğendim, aferin. Это очень коротко и мне нравится.
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek. Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Bu iyi, bunu beğendim. Мне нравится! Очень хорошо...
Bir hava alanında neşeli ve mutlu bir Suriyeli görürseniz, gerçekten şüphelenmeniz lazım. " если вы видите радостного и счастливого сирийца в аэропорту, то вы действительно должны насторожиться ".
Beğendim, çok beğendim. Нравится. Мне очень нравится.
Russell'ı gerçekten gömdün mü? Вы действительно похоронили Рассела?
Komik değildi. O zaman benim mizah anlayışım kötü. Çünkü çok beğendim. Тогда у меня плохое чувство юмора, потому что мне понравилось.
Paris sokaklarını ve müzelerini gerçekten çok sevdim. Я действительно люблю музеи и улицы Парижа.
Bu hâlini daha çok beğendim. Мне так даже больше нравится.
Ben gerçekten bu hikayeyi sevdim Çünkü bu hayyatta kalma hikayesi. Я очень люблю эту историю потому что это история выживания.
Ben de filmi beğendim. Мне оно тоже понравилось.
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Ah, çok beğendim. О! Мне нравится?
Desi, beni gerçekten geri araman gerek. Дэзи, ты действительно должна перезвонить мне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !