Exemples d'utilisation de "geri ödeme yapmayı" en turc
Yeni ortağım son ortağından ufak bir geri ödeme alabilmen için bir şey teklif ediyor.
Мой новый партнер может предложить тебе кое-что, получить немного от твоего прежнего партнера.
Belki Alzheimer yüzünden Brooks ödeme yapmayı unuttu.
Значит, из-за Альцгеймера Брукс забыл заплатить.
Ne kadar güzel, Zaten size ödeme yapmayı planlamıyordum.
Конечно, ведь я не собираюсь за неё платить.
Senin deneyinin videosu yüzünden ödeme yapmayı reddediyorlar.
Они отказываются платить из-за видеозаписи вашего эксперимента.
Ortalama 23 ay geri ödeme süresi ile ikinci en düşük program ücretidir.
Это вторая программа с самой низкой стоимостью и средним периодом окупаемости в 23 месяца.
Formosa'ya karşı protesto & ödeme talebi için balıkçılar A yoluna balıkçı ağı getirdi.
Рыбаки вынесли рыболовные сети на автомагистраль A, протестуя против Formosa и требуя выплаты компенсации.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
O saçaklı saçlarla ilgili de birşeyler yapmayı ihmal etme.
И не забудь сделать что-нибудь с этой жуткой прической.
Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor.
Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi.
Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?"
"Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité