Exemples d'utilisation de "geri alabilirsin" en turc

<>
Hiç endişelenme. İşim biter bitmez onu geri alabilirsin. Можешь потом забрать её, когда я кончу.
Ve sen de pislik oğlunu geri alabilirsin. А ты можешь забирать своего мерзкого сына.
Beni satıp, Eva'yı geri alabilirsin. Vahşi değilsin. Ты можешь продать меня и получить Еву обратно!
Öpücüğünü ise, geri alabilirsin. Поцелуй свой можешь забрать назад.
Elbette, eşyalarını geri alabilirsin. Вы можете забрать свое оборудование.
Özür dilerim. Heather'ı geri alabilirsin. Ты не можешь вернуть Хизер.
İşim bitince geri alabilirsin. Ты можешь забрать их.
Bir kaç günlüğüne ödünç alabilirsin, ama sonra geri alacağım. Можешь взять на пару дней, но надо будет вернуть.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Kendine de bir tane alabilirsin. Без стеснения возьми и себе.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Artık onları içeri alabilirsin. Вы можете впустить их.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Biraz daha meyve suyu alabilirsin dostum. Можешь взять еще сока, чувак.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Buradan kitap ödünç alabilirsin. Здесь можно брать книги.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Nik, düşmanlarını izletmek için insanları etki altına alabilirsin. Ник, ты можешь внушить людям выследить твоих врагов.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Bir iki dilim alabilirsin tabii. Ну, кусочек можешь взять.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !