Exemples d'utilisation de "geri aradı" en turc

<>
Her neyse, ona mesaj attık ve o da geri aradı. В любом случае, мы ему написали, и он позвонил.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Jordan Chase beni aradı. Мне позвонил Джордан Чейз.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Efendim, hapishane müdürü sizi aradı. Мэм, начальник тюрьмы вызывал вас.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
gün sonrasına kadar almadım. Beni asistanı aradı. Два дня спустя мне перезвонил его помощник.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Kimse ailemi aradı mı? Кто-нибудь позвонил моим родителям?
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Az önce biri aradı! Кто-то только что позвонил!
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Dün doktorum beni aradı. Мне вчера звонил врач.
Dün geri alınmak için yalvarıyordun. Вчера ты умоляла забрать тебя.
Evlenirken gözlerim her yerde seni aradı. Я искал тебя до моей свадьбы.
Çok yakında Kiera Cameron'u geleceğe geri döndürme şansı elde edeceksin. Скоро тебе предоставится возможность отправить Киру Кэмерон обратно в будущее.
Eski karım aradı mı? Моя бывшая жена звонила?
Bana kimlik belgelerimi verecekleri konusunda olumlu düşünüyor. Ama bu sırada beni Bahama Adaları'na geri yollayabilirler. Возможно, они и оформят мне документы но до этого успеют отправить обратно на Багамы.
Hale bu sabah aradı. Хейл звонил мне утром.
Bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. Корзины с подарками станут нашими пропусками обратно в их жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !