Exemples d'utilisation de "geri dönecektir" en turc

<>
Ayrıca onun üsse dön protokolünü başlatacağım bu şekilde büyük ihtimalle barış içinde geri dönecektir. Еще я запущу у него режим возвращения на базу, поэтому он мирно уйдет.
Geri dönecektir, Swan. Он выкрутится, Свон.
Bana geri dönecektir, bunu her zaman yapar. Он вернется ко мне, как и всегда.
Evine geri dönecektir. Topraktan demir oksit olarak çıktığı gibi toprağa da öylece dönecektir. Произошло из земли как окись железа в какой-то форме, и возвращается обратно.
Eninde sonunda işine geri dönecektir, kaptan. Он вернется рано или поздно, капитан.
Onlara karşılık Roma daha fazlasıyla geri dönecektir. Рим будет посылать войска снова и снова.
Bilmiyorum fakat büyük ihtimalle geri dönecektir. Не знаю, но оно вернется.
O bir saat içinde geri dönecektir. Она вернется в течение часа.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
"Kendi inşa ettiği o eski kulübesine dönecektir." Он вернётся туда, в свой недостроенный сарай. "
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Lean bir saat içinde dönecektir. Лин должен вернуться через час.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Evet, yakında dönecektir. Она должна скоро вернуться.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Kol yakında eve dönecektir. Коул скоро вернется домой.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Biraz zaman ver, bu senin avantajına dönecektir. Со временем, это станет для вас выгодно.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Yakında bunun için dönecektir. Он вернётся за ним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !