Exemples d'utilisation de "geri iade" en turc

<>
Daha önce geri iade ettiğin Yıldız Safiri yüzüğün. Кольцо Звёздных Сапфиров, которое у тебя было.
Onu hemen şimdi geri iade etmeliyiz. Нам надо вернуть его прямо сейчас.
Şimdiye kadar doların geri iade edildiğini duydum. Слышал, на данный момент вернули баксов.
Tüm bekâr mirasçıların malları aile vakfına geri iade edilir. Все активы неженатых наследников должны вернуться в семейный трест.
Suçluların geri iade olmadığı bir yere. Где-нибудь, где нет правила экстрадиции.
Onu geri iade etmeliyiz. Нам надо вернуть его.
Onlar çoktan gittiler ve benim geri iade politikam yok. Они уже проданы, а я не делаю возвратов.
1989 yılında cami Müslüman topluluğa geri iade edilmiştir. В 1989 году мечеть была возвращена мусульманской общине.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Merak etmeyin. Her şeyi iade edebilirsiniz. Не беспокойся, все можно вернуть.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Bunları sana iade etmek istiyorum. Я хочу вернуть это тебе.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Güvenlik sistemini ele geçirerek insanlardan çalinan milyonlari sahiplerine iade etti. ? короче, взял, перечислил бабки ? вкладчикам обратно.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Amcama söyle, kamyonu iade ettim. Şimdi bana borcu olan o sirke biberini versin. Скажи дяде, я вернул чертов грузовик - пусть вернет перец, который задолжал.
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Bunu size iade etmediğim için özür dilerim. Önemli değil. Я прошу прощения, что не вернул вам этого.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Bu güvercini iade edecektim. Я собирался вернуть голубя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !