Exemples d'utilisation de "geri kalanı boyunca" en turc
Hayatının geri kalanı boyunca Killer Frost olarak kalırsın.
Ты будешь Киллер Фрост до конца своих дней.
Hayatının geri kalanı boyunca bu şey hep aklını kurcalayacak.
Ты будешь крутить это в голове до конца жизни.
Bence en çok acı çekenler, kalplerinin arzuladığını görmezden gelip hayatlarının geri kalanı boyunca bunun pişmanlığı içinde yaşayanlardır.
Думаю, что больше всего страдает тот, кто отрицает веление сердца и проводит всю жизнь в сожалениях.
Eğer o okula gitmeme yardım etmezsen, hayatımın geri kalanı boyunca garson olarak kalacağım.
Если ты не поможешь мне добраться до школы, я всю жизнь буду официанткой.
Hayatının geri kalanı boyunca her sabah bana kahvaltı servisi yapacaksın.
Будешь подавать мне завтрак каждое утро до конца твоих дней.
Peki, hayatımın geri kalanı boyunca uçuk hastalığım olacak mı?
Так, у меня будет герпес на всю оставшуюся жизнь?
Bu gerçekle ömrümün kalanı boyunca yaşamam gerekecek, biliyorum.
И мне придётся мириться с этим до конца жизни.
Peki ekibin geri kalanı senin gizli görevde olduğundan şüphelendi mi?
Ваша команда подозревала, что вы работали над секретным заданием?
Şey, ilk önce sonunu yazıyor, peşinden geri kalanı hallediyor.
Сначала он пишет финал, а потом приписывает к нему остальное.
Eğer Legion'un geri kalanı ile tanışmak istersen bu yüzüğü tak.
И если захочешь увидеть весь легион, надень это кольцо.
Kaç tane çocuk hayatının geri kalanı için bunu sonuna kadar yaşar?
И моим мальчикам придется жить с этим до конца их дней?
Düşündüm ki, sonunda Dünyanın geri kalanı ile onu paylaşmak zorunda değilim.
Я думал, что наконец-то смогу разделить с ней остаток своей жизни.
Birileri kabartmaları yırtıp almış sonra da geri kalanı yakmaya çalışmış.
Кто-то вырвал все гравюры и пытался сжечь её. Что скажете?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité