Exemples d'utilisation de "geri verdi" en turc

<>
Kader Clipper'ı Tanrı'nın ellerine geri verdi. Судьба вручила Клипера в руки Господа.
Ve ertesi gün, Lilly küllüğü Kaptan'a geri verdi. И на следующий день Лили вернулась в квартиру Капитана.
Öpücüklerin bana sağlığımı geri verdi. Твои поцелуи вернули мне здоровье.
Sonra da kendi cebinden paramı geri verdi. Нил дал мне деньги из собственного кармана.
Dinleyin, bu yeni bacaklar bana hayatımı geri verdi. Слушайте, эти новые ноги вернули меня к жизни.
Olsen silahımı geri verdi. Олсен вернул её мне.
O bize hayatlarımızı geri verdi. Он вернул нам наши жизни.
Bana onurumu geri verdi. Он вернул мне стыд.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Bayan Helga gümüş dişli bir adama malumat verdi. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Size benim numaramı verdi demek. Он дал вам мои номер?
Ve hapse geri döneceksin. И ты вернёшься назад.
Sali bana senin numaranı verdi. Сали дал мне твой номер.
O belgeleri geri alacak mıyız? Мы получим эти документы обратно?
Eddie Lamb bunu Ezra'ya verdi. Эдди Лэмб дал это Эзре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !