Exemples d'utilisation de "geri" en turc avec la traduction "обратно"

<>
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
İngiltere burayı geri almaya karar verdi mi bu yolda seferber edeceklerinin ucu bucağı yok. Как только Англия решит отвоевать остров обратно, она бросит на это все силы...
Hotakîler 1729'da Afşar hanedanının önderi Nadir Şah tarafından Damgan Savaşı'nda yenildiler ve Afganistan'a geri püskürtüldüler. В октябре 1729 года афганцев победил Надир-шах в Битве при Дамгане, вытеснив их обратно в Афганистан.
Seni Paulie'ye geri getiren şey ne? Что привело тебя обратно в Поли?
Ay'a yolculuk yapabiliyorsak, geri dönmek için de yapabiliriz. Смогли переместиться на Луну, сможем и обратно вернуться.
Bedeni bende, onu geri getirmek için gerekenler de öyle. У меня его тело, я могу вернуть его обратно.
Topu aşağı atarsın ve o sürekli geri gelip durur. Ты бросаешь мяч туда, и он катится обратно.
Ta ki Ramón Valenzuela beni aramaya gelene kadar. Ve beni anneme geri götürdü. Пока Рамен Валенсуэла Рука не разыскал меня и не забрал обратно к матери.
Lorenzo, tüm adamlarını al ve havaalanına geri dön. Лоренцо, возьми всех своих людей обратно в аэропорт.
Bebek arabasını da çöpe geri koy. И положи коляску обратно в мусорку.
Ya da onu Nong Kai'ye geri göndeririz. Или отправим её обратно к Нонг Кай.
Bunca zamandır geri dönmeye uğraşıyorlarmış, şimdi de ortaya çıktılar. Они пытались найти дорогу обратно, и потом просто вышли.
Yerine geri koyarsam ve başka bir karınca "Bu neydi?" Если я положу его обратно, и он спросит другого муравья:
İntikam meselesi yüzünden biri daha ölürse, her biriniz hapishaneye geri dönersiniz! Еще одна месть, и я вас всех отправлю обратно в тюрьму.
Tamam, herkesi sahneye geri çağırın Bayan Crawly ve... Отлично! Зовите всех обратно на сцену и давайте...
Benny seni oraya geri yollamak son yapmak isteyeceğim şey. Бенни, меньше всего я хочу отправить тебя обратно.
Son sayfa, onu geri çevir. Последний лист, переверни его обратно.
Seni işe geri alıp Erin'i Florida'ya mı göndermek lazım? Взять тебя обратно и отправить Эрин назад во Флориду?
Prens Viktor, Viyana'ya geri gönderilmiş. Принца Виктора отправили обратно в Вену.
Wolf takımını hava alanına geri göndereyim mi, efendim? Мне послать команду "Волк" обратно в аэропорт?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !