Exemples d'utilisation de "geride durun" en turc

<>
Lütfen geride durun bayan. Лучше отойдите, мэм.
Tüm birimler geride durun. Всем постам, отступить.
Üç adım geride durun lütfen. Пожалуйста, три шага назад.
Şansölye, geride durun! Канцлер, отойдите назад!
Geride durun, lütfen. Шаг назад, пожалуйста.
Şartlar yeterince acımasızken hükümetle medya tarafından geride bırakılmak, derin hoşnutsuzluk duygularını daha da arttırmakta. Будущее выглядит мрачно, и осознание того, что правительство и средства массовой информации оставили их позади, продолжает усиливать недовольство.
Aslında, durun biraz. Хотя, подождите минуточку.
İşlerin Evan Cross'a göre yapıldığı günler geride kaldı. Дни Эван Кросса по установлению повестки дня закончились.
Efendim, bir dakikalığına burada durun lütfen. Сэр, постойте здесь минуту, пожалуйста.
Dünya sadece kurbanların geride kaldığı bir yer haline geldi. Мир подошёл к отметке в которой остаются лишь жертвы.
Durun, bu onun suçu değil. Подождите, это не его вина.
Aramızda olan her şeyi geride bırakıp Glee kulübü için Noel'i kurtarmalıyız. Мы должны забыть наши трения, и спасти Рождество для Хора.
O yerden uzak durun. Держитесь подальше от дома.
Bunları geride bırakmak istiyoruz. Мы хотим двигаться дальше.
Durun millet, bakın. Стойте, ребята. Смотрите.
Bu sabah, en kötü günlerimizin geride kalmış olabileceğine dair bazı raporlar aldık. Этим утром мы увидели новые признаки того, что худшее уже осталось позади.
Durun, Tanrı Aşkına! Остановитесь, ради Бога!
Şimdi yaptıklarınızı geride bırakma zamanı. И настало время двигаться дальше.
Durun, aklıma birşey geliyor! Подождите, у меня идея!
Evet, yetimleri geride bırakma kararı verdiler. И это политики приняли решение оставить детей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !