Exemples d'utilisation de "geride" en turc avec la traduction "позади"

<>
Yakında her şeyi geride bırakıp Cleveland'a döneceğiz, tamam mı? Скоро мы вернёмся в Кливленд и оставим всё это позади.
Planım her şeyi geride bırakmaktı, sen de dahil. Я всегда планировала оставить все позади, включая тебя.
Tanrı'nın planı onları geride bıraktı onlar da dünyayı, Tanrı'dan almak için plan yapıyor. Помысел божий оставил их позади, и теперь они хотят отвоевать мир у Господа.
Eğer amaç geçmişini geride bırakmaksa bunun o amacın tersine işleyeceğini düşünüyorsun. И ты думаешь, это помешает твоему намерению оставить прошлое позади.
Arada sırada, problemlerimizi geride bırakmak iyi gelir. Это хорошо, иногда оставлять свои проблемы позади.
Ama artık bu günler geride kaldı. Но теперь те дни остались позади.
Belki geçmişini geride bırakabileceğin bir yol vardır, Issa. Возможно есть способ оставить твоё прошлое позади, Исса.
Eğer Abigail yeni bir başlangıç yapıp, babasının dehşetini geride bırakabildiyse, bunu sen de yapabilirdin. Если Эбигейл смогла начать сначала, оставив позади ужас своего отца, то что мешает вам?
Şartlar yeterince acımasızken hükümetle medya tarafından geride bırakılmak, derin hoşnutsuzluk duygularını daha da arttırmakta. Будущее выглядит мрачно, и осознание того, что правительство и средства массовой информации оставили их позади, продолжает усиливать недовольство.
Sen, Jack ve kurtlar arasındaki bu gerginliği artık geride bırakmalıyız. Напряженность между тобой, Джеком и волками мы должны оставить позади.
'üme girdiğim gün yaz bitiyor, ve ben herşeyi geride bırakmak zorundayım. Когда нам стукнет, лето закончится, и мне придётся оставить всё позади.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !