Exemples d'utilisation de "gibi görünürüm" en turc

<>
Hayır, geri dönemem, tam bir salak gibi görünürüm. Не могу откатить. Все решат, что я полный идиот.
Başka bir yere gönderilmeyi talep edersem dünyanın en korkak adamı gibi görünürüm. Или перевестись. Если я заговорю о переводе, я буду выглядеть слабаком.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Yoksa sabaha kadar uyuyamam ve yarın berbat görünürüm. Иначе я не усну и буду выглядеть ужасно.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Ben hep böyle görünürüm. Я так всегда выгляжу.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Ben de ağırbaşlı itaat eder ve adabına göre görünürüm. Я буду выглядеть скромной, послушной и соблюдать приличия.
Arkadaşı ona katıldığında, giydiği geleneksel elbiseyle arkadaşının renk kattığı günümüze ait elbise arasında bir rekabet varmış gibi görünüyor. Когда к ней присоединяется подруга, это становится похожим на соревнование между её традиционным платьем и современным платьем её напарницы.
Öyleyim sadece yaşıma göre genç görünürüm. Правда, я просто выгляжу моложе.
Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler. Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!".
Beyaz tenis tişörtü içinde iyi görünürüm. Я хорошо выгляжу в теннисном костюме.
ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan. Моё предназначение - защищать людей вроде Генри от таких, как вы.
Belki biraz geriden, ve aşağıdan çekersiniz, ne bileyim böylece daha güçlü görünürüm? Может развернуться, не знаю, опустить камеру, чтобы я выглядел более властным?
Yeniden doğmuş gibi hissediyorum, Lauren. Я словно заново родилась, Лорен.
Onunla olursam, iyi görünürüm. Надеюсь, я хорошо выгляжу.
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Polisin profilden çekeceği fotoğraf için iyi görünürüm. Надо хорошо выглядеть на фотках в участке.
Harika! Spor araba gibi geliyor. Здорово, это же спортивная машина.
Ben hep iyi görünürüm. Я всегда хорошо выгляжу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !