Exemples d'utilisation de "gibi göründü" en turc

<>
Bana iyi biri fikir gibi göründü. Мне показалось, у нас сложится.
Aradığında, önemli bir şey gibi göründü. Когда ты звонила, это казалось важным.
Bana temiz gibi göründü. Кажется все предельно ясно.
Bana sıradan salağın teki gibi göründü. Он, кажется, обычным болваном.
Bana cehennem gibi göründü. Мне она показалась адом.
Bana Kızılderili gibi göründü. А похож на индейца.
Bana bir aşk mektubu gibi göründü. По мне это скорее любовное послание.
Bu acıtmış gibi göründü. Похоже, тебе больно.
Bana daha çok karmaşık bir algoritma gibi göründü. По мне, так больше похоже на алгоритм.
Bana sigara gibi göründü. А по-моему, сигарета.
Sana fanatikçe bir adanmaymış gibi göründü mü, Hastings? Вам показалось, что это фанатичная преданность, Гастингс?
Bay Ferguson, eski bir dedektif olarak gözetleyici ve koruyucu olarak uygun bir seçim gibi göründü. Мистер Фергюсон, бывший детектив, казался ему превосходной кандидатурой на роль бдительного стража и защитника.
Bana Amerikalılara ihanet ediyormuş gibi göründü. Похоже, что он предает американцев.
Ve bu yeni ırk, bir süre için de olsa dengeyi sağlayacakmış gibi göründü. И на время показалось, что благодаря этой новой расе баланс может быть восстановлен.
Dolayısıyla beklentilerim de, sonu olmayan uzun ve karanlık bir koridor gibi göründü gözüme. Таким образом, мои перспективы выглядят как длинный темный коридор, не имеющий конца.
Bana oldukça büyük bir değişim gibi göründü. Для меня это кажется довольно большим изменением.
Çünkü, biri orada olsa muhakkak ciddi bir şeyler olacakmış gibi göründü de. Мне показалось, что всё было бы очень серьёзно, окажись там кто-нибудь.
Bunlar bana havai fişek gibi göründü. Похоже на фейерверки как по мне.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Burası sana otel gibi mi göründü? По-твоему, это похоже на гостиницу?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !