Exemples d'utilisation de "gibi numara" en turc

<>
Ama, o kalabalık içinde kalkıp mutlu bir çiftmiş gibi numara yapmak benim için... Но для меня, стоять напротив публики и притворяться, что мы счастливая пара...
Biliyor musun, gittiğin zaman ilk başta bu olmamış gibi numara yaptım. Знаешь, когда ты пропал, я не понял, что случилось.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Kayıtlı tek numara var. Сохранен только один номер.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Şimdilik yalnızca numara kullanıyorum. Пока я использую цифры.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Numara, Jasper Bartlett! Номер, Джаспер Бартлетт!
Arkadaşı ona katıldığında, giydiği geleneksel elbiseyle arkadaşının renk kattığı günümüze ait elbise arasında bir rekabet varmış gibi görünüyor. Когда к ней присоединяется подруга, это становится похожим на соревнование между её традиционным платьем и современным платьем её напарницы.
Bu karşındakini oyundan attırmak için yapılan eski bir numara. Это старый трюк, чтобы у тебя сдали нервы.
Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler. Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!".
Ama William Bell'in başardıkları listesinde ölümü alt etmenin bir numara olduğu açık. Но в списке достижений Уильяма Белла избежание смерти стоит на первом месте.
ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan. Моё предназначение - защищать людей вроде Генри от таких, как вы.
İkinci kat, numara. Первый этаж, номер.
Yeniden doğmuş gibi hissediyorum, Lauren. Я словно заново родилась, Лорен.
Yineliyorum, Altı Numara. Повторяю, номер шесть.
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Kendime bundan sonra numara diyeceğim. Ты можешь звать меня Номер.
Harika! Spor araba gibi geliyor. Здорово, это же спортивная машина.
Hadi yap şunu, Bir numara. Да будет так, Номер Первый.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !