Exemples d'utilisation de "gitmene izin verdim" en turc

<>
Tanrım, neden o konsere gitmene izin verdim ki sanki? Боже, почему я позволил тебе пойти на этот концерт?
İstedim, ama gitmene izin verdim. Я хотел, но я отпустил.
Jane, şu an eve gitmene izin veremem. Джейн, я не могу отпустить тебя домой.
İkisinin de kaçmasına izin verdim. И я позволим обеим уйти.
Ama bir daha gitmene izin vermeyeceğim. Но я больше тебя не отпущу.
Elbette çünkü senin pozisyona girmene izin verdim. Bu çok kolay. Да, но ты находился в позиции, это легко.
Sanırım gitmene izin verme zamanı geldi. Наверно, сейчас время отпустить тебя.
Conway'in yaşamasına izin verdim. Böylelikle onu öldürebilirdin. Я следила за Конвеем чтобы убить его.
Gitmene izin veremem, Ben. Мы не можем тебя отпустить.
Yaşamana ben izin verdim bugüne dek. Я оставляю тебя в живых Пока.
Öylece çekip gitmene izin vermeyecek, Mark. Она не позволит тебе уйти, Маркс.
Bir geceliğine izin verdim. Даю этому один вечер.
Seni benden daha fazla kimse sevemez. Ama gitmene izin vermektense seni öldürürüm daha iyi. Никто вас не полюбит больше, но я скорее вас убью, чем отпущу.
Jackson denemek istedi, ben de izin verdim. Джексон хотел попробовать, я дал ему шанс.
Senin gösteriye gitmene izin vermedi, değil mi? Он не отпустил вас на концерт, да?
Ben de televizyon seyretmelerine izin verdim. Я только позволяю им смотреть шоу.
Peder bey, bunu kisa kesmemize yardimci olursan cikip gitmene izin veririz. Отец, поможешь нам и мы отпустим тебя на все четыре стороны.
Aidan, bunu yapmasına neden izin verdim ki! Эйден, почему я позволила ей это сделать?
Gitmene izin verecekler, Nessa. Они отпустят тебя, Несса.
Böyle bir şeyin olmasına nasıl izin verdim? Чёрт! Как я могла это допустить?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !