Exemples d'utilisation de "gitmesine izin vermeyeceğim" en turc

<>
Ben bunun boşa gitmesine izin vermeyeceğim. Я не дам этому напитку пропасть.
Çabalarının boşa gitmesine izin vermeyeceğim. Его усилия не пропадут впустую.
Bu acı sosun ölüp gitmesine izin vermeyeceğim. Я не позволю этому острому соусу погибнуть.
Bu motorcuların gitmesine izin vermeyeceğim. Я не отпущу этих байкеров.
Bu çatı altında bir O 'Malley'nin daha yitip gitmesine izin vermeyeceğim. Я не позволю ещё одному О 'Мэлли умереть под этой крышей.
Tarihin tekerrür etmesine izin vermeyeceğim! Я не позволю этому повториться!
Açıklanmayan tıbbi nedenlerden dolayı gitmesine izin edildi. Был уволен по неизвестным причинам медицинского характера.
Onun beni korkutup kaçırmasına da izin vermeyeceğim! И я не дам ей отпугнуть меня.
Benim ve itfaiyecilerimin gitmesine izin ver. Дай мне и моим пожарным выйти.
Ama bir daha gitmene izin vermeyeceğim. Но я больше тебя не отпущу.
Bak, gitmesine izin vermiş. Смотри! Он ее отпустил.
Kendi kızgınlıkları dışında başka bir neden olmadığı bir durumda adamlarımın ölmesine izin vermeyeceğim. Я не намерен терять людей по столь незначительной причине как потворство собственному самолюбию.
Onun yürüyüp gitmesine izin verdiğimi öğrenirse millet benim hakkımda ne der? Что подумают другие, когда узнают, что я его отпустил?
Senin saçma bir kendini feda etme töreni fikrine alışmana izin vermeyeceğim. Я не позволю, чтобы тебя использовали в дурацком ритуале жертвоприношения.
Ne yani gitmesine izin mi vereceğiz? И мы просто дадим ей уйти?
Yaralı patronunun, karıma kalp krizi geçirtmesine izin vermeyeceğim. чтобы из-за твоего босса у моей старухи случился приступ.
Eğer onu seviyorsa, gitmesine izin verir diye düşündüm. Может, если она его любит, то отпустит.
Hayır, hayır, tekrar o hale dönmene izin vermeyeceğim. Нет, нет, я не позволю тебе вернуться туда.
Neal'ın gitmesine izin vermek zorundaydın. Ты должен был отпустить Нила.
Bu durumu lehine çevirmesine izin vermeyeceğim. Я не позволю ему воспользоваться мной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !