Exemples d'utilisation de "gittiği yok" en turc

<>
Ortaokulun bir yere gittiği yok. Средняя школа никуда не денется!
O karavanların hiçbiryere gittiği yok. Эти фургоны никуда не уедут.
Bir yere gittiği yok. Boşandıktan sonra yani. Я имею в виду, после развода.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Lokantaya tek başına gittiği geceye kadar. Когда она пошла в ресторан одна.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Tahminimiz, Shaw ile buluşmak için Beyaz Saray'a gittiği yönünde. Мы считаем, что она отправилась на встречу с Шо.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Polis gittiği zaman, gidip benim köşeleri geri alın. Когда полицейские уедут, приходите и занимайте мои углы.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Jaclyn'in nereye gittiği hakkında bir fikrin yok mu? Ты точно не знаешь, куда уехала Жаклин?
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Kurbanları tanıyanınız ya da şüphelilerin gittiği yeri göreniniz var mı? Кто-нибудь знал жертв? Или видел, куда уехали убийцы?
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Sean'ın gittiği yer orası. Туда и направился Шон.
Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok. Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья.
Her zaman gittiği yere gidiyor. Туда же куда и всегда.
En güzeli hiç endişemiz yok. И главное, никаких забот.
Korsanlar gittiği zaman, toprak sahipleri buradaki ticareti yönetecek. Когда пираты уйдут, торговля будет зависеть от землевладельцев.
Cidden, Ferrari yok mu? Ты серьезно, никакой Феррари?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !