Exemples d'utilisation de "haber vermeden" en turc
Bana haber vermeden benim evimde yemek planları mı yaptın?
Ты пригласил гостей в мой дом? Без предупреждения?
Siffredi bu işi Capella'ya haber vermeden yapmış olabilir.
Подробнее. Возможно Сифреди сделал это не сказав Капелла.
Rebecca bana haber vermeden hepinizin birlikte tatil yaptığınıza ikna etti beni.
Ммм. Ребекка убедила меня, Что мы проведем все вместе отпуск...
Birgün hiç haber vermeden kolunda bir eşle içeri giriverdi.
Просто приехал без предупреждения под руку со своей женой.
Selam Samantha, haber vermeden geldiğim için çok üzgünüm.
Привет, Саманта. Извини, что пришла без предупреждения.
Bana haber vermeden kurbanın babasını görmeye mi gittiniz?
Вы встречались с отцом жертвы без моего ведома?
Sook, hiç kimseye haber vermeden aniden çekip gidecek bir tip değilsin ki sen.
Сук, ты же не тот тип людей, которые исчезают никого не предупредив.
Danny'le birlikte takviye ekip almadan kimseye haber vermeden gitmişsiniz.
Ты и Дэнни, ни прикрытия, ни разведки.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
En yakın arkadaşıma bu organımı vermeden önce, sana da...
Пока я не отдал своему лучшему другу орган, давай...
Türkmenistan'daki Starbucks Açılışı Yalan Haber Çıktı
Открытие Starbucks в Туркменистане - фейковые новости
Ve bittiğinde kalmayı unutabilirsin. Sizi hiçbir şey vermeden dışarı atacaklar.
И когда это закончится, то они дадут вам пинка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité