Exemples d'utilisation de "hafife aldı" en turc

<>
Francis bu işin getirilerini hafife aldı. Фрэнсис принимал эту привилегию как должное.
Hayır o benimkini hafife aldı. Нет. Это он недооценивает мою.
Sanırım Ajans seni fena halde hafife aldı, ve ben senin kıdemli saha ajanı olmanı önereceğim. Я считаю, что вас здорово недооценивали и буду рекомендовать Вас на должность старшего офицера оперативника.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Buradaki gücümüzü hafife alıyorsun. Вы недооцениваете нашу силу.
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
Kadınlar genelde gözden kaçıyor, hafife alınıyor. Женщин часто недооценивают, принимают как должное.
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
Beni hafife aldın, Mr. James. Вы недооцениваете меня, мистер Джеймс.
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
Onlar bizi hafife alacak. они-то точно нас недооценивают.
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Onu hafife alan bir tek siz varsınız. Вы не единственные, кто её недооценил.
Bayan Wallace, Teddy bana yeni bir bisiklet aldı. Миссис Уоллес, Тедди недавно купил мне новый велосипед.
Beni gerçekten hafife alıyorsun. Вы действительно меня недооценили.
Sana bavul mu aldı? Он купил вам чемодан?
Onu hafife aldım ve babamı kaybettim. Я недооценила его и потеряла отца.
Yine, o organları aldı. Снова, он забрал тела.
Korkarım, siz beni hafife aldınız. Боюсь, что вы недооценили меня.
'da, Chicago Üniversitesi'nden süreli ayrılma izni aldı. В году он взял академический отпуск в Университете Чикаго.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !