Exemples d'utilisation de "hakkında fikriniz" en turc

<>
Bunu neden yaptığı hakkında fikriniz var mı Bay Crane? Не знаете, зачем ему это понадобилось? Неа!
Neden kaçtığı hakkında fikriniz var mı? Какие-нибудь предположения, почему она убежала?
Nasıl silahlı oldukları hakkında fikriniz var mı? Мы даже не знаем насколько они вооружены?
Ne istediği hakkında fikriniz var mı? Есть идеи что это может быть?
Bu videoda, James yılında Libya'da alıkoyuluşu hakkında konuşuyor - çok cesur bir haberciydi. На этом видео Джеймс говорит о том, как был взят в плен в Ливии в году - он был таким смелым журналистом.
Başka bir fikriniz mi var? У вас есть другое мнение?
Her insanoğlu gibi, en içten dileğim, kendi halkımın mağdur olduğu bu tiksindirici suçlar hakkında konuşmamak olurdu. Как и любой человек, я мечтаю о том, чтобы раз и навсегда отпала необходимость затрагивать тему этих чудовищных преступлений, жертвами которых становятся мои пациенты.
Neden kovulduğu hakkında bir fikriniz var mıydı? А вы знаете, почему ее уволили?
Onları birer insan olarak göstermek istiyoruz, onlar hakkında ve onlara özel hikâyeler yazmak istiyoruz. Мы хотим создать их образы как людей, рассказать их собственные и своеобразные истории.
Bay Wells, bu tehditleri kimin yazdığına dair bir fikriniz var mı? Мистер Уэллс, есть идеи, кто писал эти письма с угрозами?
Manchego hakkında ne düşünüyorsun? Что скажешь насчёт манчего?
Hector'u nerede bulabileceğimiz hakkında bir fikriniz var mı? Есть предположения, где мы можем его найти?
Arliss'in karısı hakkında emin misin? Ты уверен насчет жены Арлисса?
Evet, kim olduğu hakkında bir fikriniz var mı? У вас есть гипотеза - кто это может быть.
Geliştirmeci hatununun bana, sikim hakkında notlar verdiğine inanamıyorum. Начальница отдела развития делает замечания по поводу моего члена!
Bu fikri nereden edindiğine dair bir fikriniz var mi? Есть идеи, от кого он мог это взять?
Onun hakkında konuşmayı kes. Прекрати о нем говорить.
Kim olduğu hakkında bir fikriniz yok mu? И вы не знаете, с кем?
Bilmem. Kişisel hayatın hakkında hiçbir şey bilmiyorum sonuçta. Я ничего не знаю о вашей личной жизни.
Peki hafıza kayıplarınız ne kadar sürüyor? Bir fikriniz var mı? А Ваши провалы в памяти сколько длятся, Вы имеете представление?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !