Exemples d'utilisation de "hapis cezası" en turc

<>
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor. Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли.
Yedi yıla kadar hapis cezası var. Это - до семи лет заключения.
ay hapis cezası ve yıl göz hapsinde tutulma. приговорен к месяцам лишения свободы плюс года условно.
Anlatılan herhangi bir şeyi paylaşırsan, ömür boyu hapis cezası yiyeceksin. Вас ждёт пожизненное заключение за разглашение информации, которую вы получите.
Yirmi yıla kadar hapis cezası var. Наказание - до лет в тюрьме.
Dört yıldan yıla kadar hapis cezası. От -х до -ти лет тюрьмы.
Stine'i öldürüp birkaç yıl hapis cezası alacağını mı? Он убил Стине и получит каких-то пару лет.
Asker kaçaklığı bile tek başına beş yıla kadar hapis cezası gerektiriyor. Уход в самоволку несёт максимальное наказание в виде лет лишении свободы.
Harika New York Eyaleti sadece müebbet hapis cezası verecektir. Великий штат Нью-Йорк обеспечит только Вам жизнь в тюрьме.
Sana küçük bir ceza ve birkaç ay hapis cezası önerecekler. Они предлагают вам простое владение, пару месяцев времени окружной..
Benim soruşturmalarım sonucunda yargıçlar toplam 00 yıl hapis cezası verdi. Судьи дали более тысяч лет заключения на основании моих расследований.
Kadın katil için sene hapis cezası. "Восемь лет тюрьмы для убийцы.
İki kez müebbet hapis cezası aldın. У вас и так два пожизненных.
Judy King'e hapis cezası verildi. Джуди Кинг вынесли приговор утром!
43 yıl hapis cezası aldı. Умберто Муньос был приговорён к 43 годам тюрьмы.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak. Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu. октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Ama burası Teksas, dikkat et de idam cezası alacağı bir şey yapmasın. Но это Техас, убедись также, чтобы она не заработала смертную казнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !