Exemples d'utilisation de "hapisten çıktı" en turc

<>
Daha yeni hapisten çıktı. Её только что выпустили.
Sampson, Chase'in sayesinde hapisten çıktı. Сэмпсон вышел из тюрьмы благодаря Чейзу.
Bir süre önce hapisten çıktı. Он вышел некоторое время назад.
Rowan hapisten çıktı mı? Роуэн вышел из тюрьмы?
Anne, o hapisten çıktı mı? Мам, его выпустили из тюрьмы?
Alex Vaughn hapisten çıktı mı? Алекс Вон вышел из тюрьмы?
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Şikayetinizi geri alın, Lisa hapisten çıksın ve... Отзовите своё заявление, Лизу выпустят из тюрьмы...
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Aaron Wilson'ın hapisten serbest bırakılmasını istiyorum. Пусть Аарон Уилсон выйдет из тюрьмы.
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Onu hapisten çıkarıp sonra da ondan boşanabilirsin. Ты можешь вытащить его оттуда и развестись.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
"Hapisten kolay kurtulma" kartını bu davada kullandın, Olivia. Ты использовала свой козырь "Уйти от тюрьмы", Оливия.
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
O yüzden mi hapisten kaçtı? И он сбежал из тюрьмы?
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Evet. Babam hapisten kaçtı. Папа сбежал из тюрьмы.
Evet, bugün erkenden çıktı. он ушёл сегодня довольно рано.
Kız hep bir hapisten çıkıp diğerine giriyor. Всегда из одной тюрьмы попадаешь в другую.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !