Exemples d'utilisation de "hayal edebiliyor" en turc

<>
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun? Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Tanrım, gerçekten o lanet şeyi, o şeytanı bulduğumuzu hayal edebiliyor musun? Боже, можешь себе представить, что мы Наконец, нашли того демона?
Yani, böylesine bir trajediyi hayal edebiliyor musun? В смысле, вы можете осознать такое горе?
Basının bu hikaye ile neler yapacağını hayal edebiliyor musun? Вы представляете, что пресса сделает из этой истории?
Kendini buradaki sınıflarda hayal edebiliyor musun? Можешь представить себя там в аудитории?
Gerçekten böyle bir şeyi hayal edebiliyor musunuz? Очень просто. Ты можешь себе это представить?
Hala Mercury'de yaşadığını hayal edebiliyor musun? Можешь представить себе жизнь в Меркьюри?
Bunun nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musun? Представляете себе, каково это? - Нет.
Her şeyi hatırlamanın nasıl bir şey olduğunu hayal edebiliyor musun? Вы можете хотя бы представить себе что значит помнить всё?
Bizim pi sayımızın sonsuz olabildiğini hayal edebiliyor musun? Прикинь, если бы наше пи было бесконечным?
O acıyı hayal edebiliyor musun? Ты представляешь, какая боль?
Çocuğun ne kadar asabi olabileceğini hayal edebiliyor musun? Мерзость. Представляешь, каким нервным будет этот ребёнок?
Onların çocuklarının nasıl olacağını hayal edebiliyor musun? Можешь представить, какими будут их дети?
Ayrıca ilk seferini hayal edebiliyor musunuz? А ещё только представьте первый раз!
Allahım, hayal edebiliyor musun? Боже, можешь это представить?
Babamın neler yapacağını hayal edebiliyor musun? Представляешь, что бы сделал отец?
Hayal edebiliyor musun oturduğun yerde ölmek? Можете представить, каково так умирать?
Penisinin ne kadar mide bulandırıcı olacağını hayal edebiliyor musun? Можешь себе представить, какой у него мерзкий член?
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Ambrose, hareket edebiliyor musun? Эмброуз, вы можете двигаться?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !