Exemples d'utilisation de "hediyesi olarak" en turc
Oh, Barney getirmiş bunları. Yıldönümü hediyesi olarak.
Этот маленький подарок на годовщину нам принес Барни.
Seni öldürecekleri için dua ediyorsun bunu, acımasız tarafından sana sunulan bir merhamet hediyesi olarak görüyorsun.
Ты молишься, чтобы они убили тебя, что найдется кто-то безжалостный, кто проявит милосердие.
Benim çocuklarım Sevgililer Günü hediyesi olarak bana yaptılar.
Мои сыновья сделали его на день Святого Валентина!
Orada, bize düğün hediyesi olarak aldıkları Santangelo marka cam bir kâse var.
Там коробка с стеклянной чашей Сантанджело, которую они купили на нашу годовщину.
Karım bana yılbaşında doğum günü hediyesi olarak vermişti.
Это подарок жены на день рождения прошлым Рождеством.
Sana düğün hediyesi olarak aldığım ekmek kızartma makinesini görüyor musun?
Видишь тот тостер, что я подарила вам на свадьбу?
Geç kalmış bir düğün hediyesi olarak düşünün, Majesteleri.
Считайте это запоздалым подарком на свадьбу, Ваше Высочество.
Adam, düğün hediyesi olarak babamın borçlarını kapatacak.
Он оплатит долги моего папы как свадебный подарок.
Kol saati genelde çocukluktan çıkma hediyesi olarak verilir.
Сейчас наручные часы часто становятся подарком на совершеннолетие.
Veya bana yeni yıl hediyesi olarak Prenses Grace'in elmaslarını "ödünç aldığın" zamanları.
Или когда ты "позаимствовал" бриллианты принцессы Грейс для меня на Новый Год?
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley.
По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor.
Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité