Exemples d'utilisation de "hesap vermek zorunda değilim" en turc

<>
Biliyor musun Harry sana hesap vermek zorunda değilim. Я не обязана перед тобой отчитываться, Гарри.
Dinle, bana martaval okuması için bir terapiste para vermek zorunda değilim. Послушайте. Мне не нужен терапевт, который говорил бы мне полную чепуху!
Bu doğruysa devam etmemeli. - Adalete hesap vermek zorunda. Если это правда, его поступок не должен остаться безнаказанным.
Sorularına cevap vermek zorunda değilim. Burası özgür bir ülke. Я не обязан вам отвечать, это свободная страна.
Charlie terfi olduğunda Ray yeni patrona hesap vermek zorunda kalacak. Как только Чарли повысят, Рэй будет отчитываться новому начальнику.
Kimseye hesap vermek zorunda değil. Ни перед кем не отчитывается.
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır. Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки
Buna daha fazla katlanmak zorunda değilim. Я не собираюсь это больше терпеть.
Bazen polis tarafından durduruluyor, tutuklanmamak için onlara rüşvet vermek zorunda kalıyor. Он часто сталкивается с полицией, которой ему приходится давать взятки, чтобы избежать ареста.
Sana bir bok almak zorunda değilim. Я тебе и дерьма не куплю...
Odanın parasını ödemek için bir aylık yemek paramı vermek zorunda kaldım. Я отдал за эту комнату деньги, которые копил целый месяц.
Hiçbir şeyi dinlemek zorunda değilim! Не должен я ничего выслушивать!
Ama ona bir yatıştırıcı daha vermek zorunda kaldım. Но я должна была дать ей другое успокоительное.
Bu ne yahu, kimseye açıklama yapmak zorunda değilim. Знаешь что? Я никому не должен ничего объяснять.
Sipariş vermek zorunda kaldık. Нам пришлось заказать ещё.
Düşündüm ki, sonunda Dünyanın geri kalanı ile onu paylaşmak zorunda değilim. Я думал, что наконец-то смогу разделить с ней остаток своей жизни.
İfade vermek zorunda kalacaksın. Тебе придётся дать показания.
Sana hiçbir şey kanıtlamak zorunda değilim, Richard. Я не собираюсь ничего тебе доказывать, Ричард.
Bir noktada kararını vermek zorunda kalacaksın. Рано или поздно тебе придётся определиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !