Exemples d'utilisation de "hiç şüphem yok" en turc

<>
Hiç şüphem yok ki ölümünün asıl sebebi B tarafından havuza atıldıktan sonra boğulmasıydı. Мне совершенно ясно, что причиной смерти стал бассейн, куда её бросил Б.
Öyle olduğuna hiç şüphem yok ve çocukları da büyük ihtimalle kaybolmuşlardır. Я и не сомневалась. И вероятно, его дети действительно исчезли.
Ama, hiç şüphem yok. Но у меня сомнений нет.
Sorunu tek başına halledebileceğinden hiç şüphem yok. Уверен, она справится с проблемой сама.
Onda da çok iyi olduğuna hiç şüphem yok. Бьюсь об заклад, ты хороша в этом.
Tanrıların onun için çok büyük şeyler planladıklarından hiç şüphem yok. Я не сомневаюсь, что боги приготовили ему хорошую судьбу.
Özellikle senin avlamanı bekleyen bir kılıçbalığı olduğuna hiç şüphem yok. Ты поймаешь самую большую рыбу в океане, я уверен.
Vali Murray kazanacak, hiç şüphem yok. Губернатор Мюррей должен выиграть, без вариантов.
Bu kadar kesin konuştuğum için kusura bakma ama adi Parker konusunda hiç şüphem yok. Я хотела сказать, прости за грубость, но мне противен этот отвратительный Паркер.
Hiç şüphem yok ki kızın buna bayılacaktır. Уверен, ваша тоже будет в восторге.
Onun göğüslerinin harika olduğuna hiç şüphem olmasa da. Хотя я уверена, что ее грудь идеальна.
Bu yaşandı, bundan şüphem yok; fakat bu kelime nasıl bir isim olabilir? Итак, это случилось, несомненно, но как это слово может быть именем?
O samuraydan şüphem yok. Ama diğer altısı için endişeleniyorum. Камбэй хороший воин, но каковы будут остальные шесть?
Sizin bir sanatçı olarak üstün yeteneklerinizden hiçbir şüphem yok, Bay Millais. В ваших художественных талантах, мистер Милле, я и не сомневалась.
Çok yakında yeni bir kız bulacağından şüphem yok. Уверен, вы еще найдете себе хорошую девушку.
Silahın kalibre olduğuna nerdeyse şüphem yok. Почти уверен, что это калибр.
Bu konuda hiçbir şüphem yok. Я в этом совершенно уверен.
Hayallerinin gerçekleşeceğinden şüphem yok. Твоя мечта обязательно сбудется.
Hayır. Herkesin sizin için üzüldüğüne şüphem yok Bay Riggs. Уверен, что все вам сочувствуют, мистер Ригс.
Onun onu yapma yeteneğinden şüphem yok. Я не сомневаюсь в его способности сделать это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !