Exemples d'utilisation de "hiç uğruna" en turc

<>
Zavallı Bahriyeliler, evlerinden bir hiç uğruna çok, ama çok uzaktalar. Бедные пехотинцы, как же вас занесло так далеко от родного дома.
Kralımız, bunu bir hiç uğruna yaratmadı... Не зря же наш король ее устроил...
Oğlum bir hiç uğruna ölmemiş gibiydi, ve biliyorum ki, eğer Will buralardaysa buna çok sevinirdi. Ведь смерть Уилла была не напрасной, и если Уилл где-то там, то он рад этому.
Yani parmağımı bir hiç uğruna mı kaybettim? То есть я потерял палец просто так?
Fakat bana yardımcı olmazsan, Desmond, tüm bunlar bir hiç uğruna olacak. Но если ты мне не поможешь, Дезмонд, Всё это будет напрасно.
Ta buralara bir hiç uğruna gelmedim. Что я, зря сюда тащился!
Onu öldürdün hem de bir hiç uğruna. Джефф. Ты убил ее ни за что!
Bir hiç uğruna tüm bunları bırakıp gidecek değilim. И я не брошу это дело ради ничего.
Hayır. Zaten bir hiç uğruna değildi. Нет, все было не зря.
Bundan böyle, Berlin için savaşırken ölen herkes hayatını bir hiç uğruna vermiş olacaktır. Каждый, кто сейчас умирает в битве за Берлин, жертвует своей жизнью зря.
Bir hiç uğruna herşeyimi verdim. Я отдала вам всё зря.
Beni izleyin; böylece bir hiç uğruna ölmemiş olsun. Слушайте меня, и её смерть не будет бессмысленной.
Bir hiç uğruna çalıştın Mimar Tom. Все было напрасно, Том Строитель.
Onu bir hiç uğruna ektik. Мы променяли его на ничто.
Cali hiç uğruna ölmüş olur. А смерть Келли была напрасной.
Bunları bir hiç uğruna yaşadığımızı düşünmüyorum, Sun. Вряд ли всё это было зря, Сун.
Eğer film satmazsa, o zaman bütün emeklerimiz bir hiç uğruna harcanmış olacak. Если мы не продадим фильм, то вся наша работа была в пустую.
Senin yüzlerce insanı bir hiç uğruna öldürmeni sağladı. Она заставила тебя убить сотни людей просто так.
Bir hiç uğruna ölmüş olacak. Он погиб ни за что.
Dua edelim de, tüm bu uğraşlar bir hiç uğruna olmasın. Я только надеюсь, что все их труды будут не зря.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !