Exemples d'utilisation de "hikayeyi" en turc

<>
Madem hikayeyi anlatacaksın o zaman doğru anlat. Если уж рассказываешь историю - рассказывай правильно.
Hepsi bir gecede oldu dedim çünkü ne zaman bu hikayeyi anlatsam yalan söylemeye alıştım. Да, я так сказал, потому что привык врать, пересказывая эту историю.
Ya amaç buysa? Valiyi utamdıracak bir hikayeyi haber yapmak ve yaklaşan seçimleri etkilemek. В новости попадает история, позор для губернатора, и это решает исход выборов.
Peki, ben polisi arayacağım, sen de Steven'den gerçek hikayeyi öğrenmeye çalış. Хорошо, я вызову полицию, а ты попытайся добиться от Стивена правды.
O yüzden sana gönderdiğim hikayeyi, "Ziyaret" i yazdım. Так я написал рассказ "Визит", который высылаю тебе.
Şu hiç yemek yemeyen adamla ilgili uzun, sıkıcı hikayeyi hatırlıyor musun? Помнишь ту длинную скучную байку про парня, котрый вообще не ел?
Bu adamın hikayeyi anlatmamasını sağlamanın tek yolu ona gizli birtakım bilgiler sunmak. Но единственный способ зарубить эту статью - рассказать ему какую-либо засекреченную информацию...
Schou hikayeyi Dreier için uydurdu. Скоу выдумал историю для Драйера.
Bekle, o hikayeyi sana da mı anlattı? Стой, она и тебе рассказала эту историю?
Sen Mary'ye bütün hikayeyi anlattın. Ты рассказал Мэри всю историю.
Oh, Tanrım, bu hikayeyi yıldır anlatıyorum ve kulağa nasıl geldiğini daha yeni farkettim. О боже, я рассказывала эту историю лет и только сейчас услышала как это звучит.
Bana bu hikayeyi bir zamanlar o anlatmıştı. Знаешь, однажды она мне рассказала историю.
Ben gerçekten bu hikayeyi sevdim Çünkü bu hayyatta kalma hikayesi. Я очень люблю эту историю потому что это история выживания.
Bu sıra dışı hikayeyi iyi dinle. Bu senin hikayen ve ne yapacağına karar vermek senin elinde. Слушайте внимательно эту удивительную историю, Вашу историю, и решайте, что Вы намерены делать.
Kız Anchorage Polisine tam olarak aynı hikayeyi anlattı. Она рассказала полиции Анкориджа точно такую же историю.
o kanlı hikayeyi yeniden yazdığı için Beatrix Potter'ı hiçbir zaman affetmediler. Они никогда не поощряли способ которым Беатрикс Поттер переписала кровавую историю.
Eczanedeki adam kimlik kartını görmüş ve hikayeyi satmış. Аптекарь видел пропуск и продал историю в газету.
Bize bütün hikayeyi anlatacaksın ve bizde senin için, Amanda ile konuşacağız. Ты рассказываешь всю историю, а мы поговорим с Амандой за тебя.
Frank Hardwick'ten vazgeç, ben de sana Sam ve Gene hakkındaki hikayeyi anlatayım. Брось Фрэнка Хардвика, и я расскажу тебе историю про Сэма и Джина.
"We Write the Story" (Türkçe: "Hikayeyi biz yazarız"), ABBA'nın iki eski üyesi Björn Ulvaeus ve Benny Andersson'un İsveçli DJ ve albüm yapımcısı Avicii ile besteledikleri bir şarkı. "We Write the Story" ("Мы пишем историю") - песня написанная бывшими участниками шведской группы "ABBA", Бьорном Ульвеусом и Бенни Андерссоном, а также шведским диджеем Авичи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !