Exemples d'utilisation de "iş görür" en turc

<>
Hard diskin yanmış ama şu an iş görür. У вас жесткий сломался, но я починил.
Bu iş görür gibi duruyor, huh? Похоже, ей под силу такая работёнка?
İspanyol Döneği ancak havaalanında iş görür. А финал Карусели проходит в аэропорту.
Bayağı eski püskü ama iş görür. Немного изношено, но всё получится.
Ah, evet, bu da iş görür. А, ну да, это может сработать.
Kusursuz değil ama iş görür. Не идеально, но сойдёт.
Fakirlik mahkemede iyi iş görür. Бедность хорошо работает в суде.
Her kuruş iş görür. Нам пригодится каждый пенни.
Benim giysilerim, rahat ettirmez belki ama iş görür. Она моя, и скорее практичная, чем удобная.
Sanırım tek başına salsa da iş görür... Я думаю, просто сальса будет хороша...
metrelik kablo iş görür. метровый кабель должен помочь.
Geri kalanını sökmek için iş görür bir şey lazım. Хорошо. Нам понадобится что-то острое, чтобы поднять остальное.
Genelde iskelet ve çıplak insanların olduğu bir şeyin doğru kombinasyonu iş görür. Что-нибудь с идеальным сочетанием скелетов и голых людей обычно работает на ура.
Sandviç idare ederdi, yay biraz paslıydı. Geri kalanlar malzemeler de iş görür. Сандвич был приличный, пружина немного ржавая, остальное - придется мне обойтись.
Kapıyı açınca üç kişilik kanoyu görür. Она открывает и видит трехместное каноэ.
İlk ben ulaştım. Kapağı ittirdim, ve o zaman bir şeylerin kıpırdadığını görür gibi oldum. Я подошел первым, я толкнул люк а потом я как бы увидел какое-то движение.
Katya! - Annem bunu ne zaman görür? Сколько еще до того как мамаша увидит это?
Bazılarını görür, bazılarını da sadece duyarsınız. Некоторые вы видите, некоторые только слышите.
Birçok insan, sevdikleri ölmüş birinin tezahürünü görür ve hatta konuşur. Множество людей видит и даже говорит с проявлениями своих ушедших половинок.
Görür, biliyor musunuz. Видит, вы правы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !