Exemples d'utilisation de "iş olarak" en turc

<>
İlk iş olarak gidip aileyle konuş. Во-первых, поговори с ее родителями.
Eski iş arkadaşım için ilk defa mı yan iş olarak düğün planlamacılığı yaptığımı sanıyorsun? Ты правда думаешь, что я впервые в жизни работаю организатором свадьбы бывшей коллеги?
Senin işin önemli de, benimki iş olarak bile sayılmıyor mu? Только у тебя важная работа, а моя не в счёт?
O zaman bunu iyilikten ziyade iş olarak düşün. Ну, значит это скорее работа чем услуга.
Her perşembe sabahı ilk iş olarak Diana bir yığın izleme başvurusunu okuyup imzalaması için Peter'a götürüyor. Первым делом в четверг утром Диана готовит кучу запросов на слежку, чтобы Питер их подписал.
Okyanus manzaralı oda olsun sabah ilk iş olarak da istasyona taksi ile götür. Комната с видом на океан, и закажи такси до вокзала на утро.
Ek iş olarak sihirli yaratık ticareti yapardı. Раньше он подрабатывал, продавая волшебных тварей.
Sen ek iş olarak ölümden sonraki hayatı araştıran çok saygıdeğer bir doktorsun. Вы всеми уважаемый доктор, который в свободное время расследует потусторонние случаи.
Sabah ilk iş olarak tekrar görebilirsiniz. Утром вы сразу же их увидите.
Sabah ilk iş olarak geleceğim. Я утром сразу же вернусь.
Kontratları sabah ilk iş olarak getirdi. Он передал мне контракты рано утром.
O yüzden tüm günümüzü buna ayırıp Lily'yi okula bıraktık ve ilk iş olarak oy verdik. Так мы освободили весь день, забросили Лили в школу, и первым делом проголосовали.
İçindeki Ödül avcısının bunu sadece bir iş olarak görmesi utanç verici. Позор, если наёмник в тебе видит это только как работу.
Onları ek iş olarak satıyorum. Я продаю их на стороне.
Sıradan bir iş olarak başladı. Сначала это была обычная работа.
Ek iş olarak haber sunuyorum ben. Я веду новости в свободное время.
Gücünü geri kazanır kazanmaz ilk iş olarak gelip tekrar... Как только он восстановится, он заявится сюда снова.
Tamam. O, ek iş olarak heykelcilik dersi veren bir avukat. Ладно, тогда он адвокат, в свободное время занимающийся скульптурой.
Ek iş olarak vergi kaçakçılığının yapıldığı beyin yıkama. Это промывка мозгов в сочетании с налоговыми махинациями.
Bugünlerde iş olarak bunu mu yapıyorsun? Так вот чем ты теперь занимаешься?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !