Exemples d'utilisation de "işe aldı" en turc

<>
Geçen hafta peyzajcının biri beni işe aldı. Sabıka kaydım gelinceye kadar. Меня взяли садовником на прошлой неделе, пока не пришла проверка.
Madem o kadar paranoyak, ne diye beni işe aldı? Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня?
Singh beni gözetlemesi için işe aldı. Синх нанимал его следить за мной.
Keller beni işe aldı, o yüzden... Келлер угрожал мне, и я просто...
Beni telefonla görüşerek işe aldı. Она наняла меня по телефону.
Evet, Keith onu işe aldı. Да. Кит взял его на работу.
Onu Stuart işe aldı. İyi birine benziyor. Стюарт нанял ее, она хороший дизайнер.
Güvenliği sağlamam için beni işe aldı. Он нанял меня для обеспечения безопасности.
Alastor durumu düzeltmek için bizi işe aldı. Аластор был призван разобраться с этой ситуацией.
Galerinin sahibi, benim hatırıma onu işe aldı. Владелец этой галереи взял его по моей просьбе.
Risin aşısını yaratmak için beni o işe aldı. Он нанял меня чтобы создать вакцину из рицина.
Biz en iyisi olduğumuz için bizi işe aldı. Он нанял нас, потому что мы лучшие.
Babanı Gus işe aldı. Гас нанял твоего отца.
Nisan 1931'de Martin, kardeşi Albert Bormann'ı Münih'teki Nazi Partisi Yardım Fonunda işe aldı. В апреле 1931 года Мартин Борман доверил брату возглавить фонд помощи партии в Мюнхене.
Tenderich, maddeyi üretmek için kadınları işe aldı ve ardından ürünü Colorado ve Wyoming'deki eczanelere pazarlamak için iki satış görevlisi tuttu. Тендрих наняла женщин для производства тампонов, а затем приняла на работу двух продавцов, чтобы те продвигали продукт в аптеках штатов Колорадо и Вайоминг.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
Anlaşılan daha havalı bir işe ihtiyacınız var pilot bey. Кажется, тебе нужна работа покруче, мистер Пилот.
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !