Exemples d'utilisation de "işe yaramıştı" en turc

<>
Bir süre işe yaramıştı. это работало какое-то время.
Nasıl da işe yaramıştı hatırlasana. Помнишь, сработало как часы!
Onda bir tek bu işe yaramıştı. Это единственное, что помогло ему.
Bu ikisinde işe yaramıştı. С этими двумя помогло.
Aynen, çünkü geçmişte çok işe yaramıştı ya. Да, потому что раньше это отлично работало.
Önceden rüşvet işe yaramıştı. Взятка раньше хорошо помогала.
O zaman işe yaramıştı. Ну, тогда-то получилось.
Lindsay Lohan'da işe yaramıştı. Это помогло Линдси Лохан.
Benim annemle babamda işe yaramıştı. Yani, boşnmaları haricinde... Мои родители так и жили, правда потом разошлись.
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
İşe yaramıştı ama sonrasında anahtar elinden kayıp bagaj bölümüne düştü. Получилось, но ключ выскользнул и упал в багажный отсек.
Anlaşılan daha havalı bir işe ihtiyacınız var pilot bey. Кажется, тебе нужна работа покруче, мистер Пилот.
Tahta çıkma ve taç giyme arasındaki uzun dönem babanızın çok işine yaramıştı. Большой перерыв между вступлением на престол и коронацией очень помог вашему отцу.
Shawn, bu kadın bizi işe yaramaz hale getirebilir. Шон, эта женщина может оставить нас без работы.
Hadi ama, V, bunu yapamaz. Seni akşamın 0'unda arayıp işe çağıramaz. Но ведь так нельзя, звонить в восемь вечера и вызывать на работу.
Bugün de işe gidecek misin? Ты идёшь сегодня на работу?
Madem o kadar paranoyak, ne diye beni işe aldı? Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня?
Aslında işe alınma sebebim de bu. Вообще-то, меня потому и наняли.
Aynı durumda şişman bir adamı ben de işe alırdım. При всех прочих равных, я бы нанял толстого.
Sonra da seni lokantasında garson olarak işe mi aldı? А потом пошли к нему работать официанткой? Да.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !