Exemples d'utilisation de "işi yaparken" en turc

<>
En sevdiğin işi yaparken ölmek kadar güzel bir şey yoktur. Нет ничего лучше, чем умереть, занимаясь любимым делом.
Joe sevdiği işi yaparken öldü. Джо умер за любимое дело.
Sigorta işi yaparken de tasarımcı giysisi mi giyiyordun? Ты носил эксклюзивные костюмы, когда продавал страховки?
Oğlan bu işi yaparken hayatından oldu. Парень жизнь отдал, выполняя работу.
Karşı konulmaz çekicilikte bir çaylakla gözetleme işi yaparken egzotik yemekler sipariş edip geğirebilirdim. Я бы заказывала национальную еду, сидя в наблюдении с неотразимо горячим новичком.
Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar. Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое.
Ama sen böyle yaparken, o seni yemlemeye devam edecek. Но пока ты работаешь над этим, он остается ведущим.
Tamamdır beyler, şu işi bitirelim. Ладно, парни, за дело.
Ve bir bebeğin hayatını tehlikeye atıyorsun, bunu yaparken... А ты подвергаешь его жизнь опасности, пока ты...
Bütün işi siz yaptınız! Вы сделали всю работу!
Bu işi beraber yaparken zevk aldığım bir şey. Это то, что нам нравится делать вместе.
O zaman arabasının burada işi ne? Тогда что его машина здесь делает?
Burnunu Tanrı bilir ne yaparken yaralamış. Сломала нос, занимаясь непонятно чем.
Özel bir aile işi sebebiyle bir misafirim gelecek. Ко мне приедет гость по щекотливому семейному делу.
Çekim yaparken meyan kökü çiğneyemezsin. Никакой лакрицы во время съёмок.
Atalet sönümleyicilerle bile, bütün bu uçma işi aç karna daha iyi oluyor. И даже с инерционными демпферами все эти полетные дела лучше всего проходят натощак.
Siz bunu yaparken ben de birkaç kişisel iş ile uğraşacağım. Пока ты будешь занят этим, я займусь кое-чем личным.
Ben hâlâ basit fanilerin öyle büyük bir işi başaracağını sanmıyorum. что простые люди не в состоянии сделать такую тяжёлую работу.
Müzisyenlerden biri prova yaparken kulak misafiri oldum. Услышал одного музыканта, во время репетиции.
Minik bir ofis işi için birine ihtiyacım var o tip bir şey. У меня есть маленькая офисная работа, где мне нужен кто-то. Типа...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !