Exemples d'utilisation de "işin içinde" en turc
Yani McNamara'ların işin içinde olduğunu biliyordu mu diyorsun?
Ты говоришь, что МакНамара все это время были замешаны?
Zeki bir çocuksun ama benim uzun zamandır bu işin içinde olduğumu unuttun.
Ты неглупый мальчик, но ты забыл. Я этим уже давно занимаюсь.
Ajan DiNozzo, eğer bu işin içinde olsaydım Melody'e dönmek için her şeyi riske atar mıydım?
Агент ДиНоззо, если я участвовал в этом, зачем мне рисковать, возвращаясь за Мелоди?
Müzenin sahip olduğu bir Goya ile ilgilenmenin tek sebebi olabilir ve bu da işin içinde para olduğu içindir.
Есть только одна причина, по которой ты можешь интересоваться музейным Гойя, потому что здесь замешаны деньги.
O kardeşler işin içinde olduğunda, bazen sakin bir şekilde karar veremiyorsunuz, Albay.
Когда дело касается этих братьев, вы порой неспособны трезво принимать решения, полковник.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité