Exemples d'utilisation de "işkence ediyordur" en turc

<>
Şu anda Legion büyük ihtimalle Rip'e işkence ediyordur. Рипа, наверное, сейчас пытает Легион Смерти.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Belki de şu an o da beni merak ediyordur. Он, наверное, голову ломает, где я.
Bu muhtemelen işkence bile değildi. Возможно, это не пытки.
Sence bir iblisi mi yok ediyordur? Он, наверное, уничтожает демонов.
Hala sana işkence yapmakla mı meşgul? Она до сих пор тебя мучает?
New York'ta bekarlık tam bir işkence. Быть одинокой в Нью-Йорке сплошное мучение.
O çocuklara resmen işkence yaptık. Мы почти замучили тех парней.
Kirk neden ona işkence etsin ki? Что Кирк получит от её пыток?
Tek başına'den fazla kişiye işkence etti. Он один замучил более ста человек.
Katliamlar, işkence, etnik temizlik. Убийства, пытки, этнические чистки.
Beni canlı istiyorum bu yüzden bana işkence olabilir? Вы оставили меня в живых, чтобы пытать?
Tıpkı işkence aletleri gibiler. Похожи на орудия пыток.
Kadın sana işkence ediyor. Эта женщина пытает тебя.
Gölge Seçkinleri 'ndeydim. Esir düştüm ve saldırganlar tarafından işkence gördüm. Я был в Shadow Elite, меня поймали и пытали противники.
Öldür, sakatla, işkence et, bunların hepsi aile için. Убивать, калечить, пытать, всё это во имя семьи.
Bir dakika, o zamanlar bu, işkence gibiydi, değil mi? Стоп, но тогда это было больше похоже на пытку, так?
Bu gemi hapishane değil, işkence odası. Этот корабль не тюрьма. Это камера пыток.
bizim askerlerimize işkence eder. будут пытать наших солдат.
Küresel ısınma, bitmek bilmeyen savaşlar zehirli atıklar, çocuk işçiler, işkence, soykırım. Глобальное потепление, нескончаемые войны, токсичные отходы, детский труд, пытки, геноцид.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !