Exemples d'utilisation de "işler değişti" en turc

<>
Yumruklarım yalnızca yumruklarım kadar güçlüydü, ve sonra işler değişti. Мои удары были невероятно сильны, и тогда всё изменилось.
Artık işler değişti Dave. Бизнес-модель изменилась, Дэйв.
Kaçtım. O zamanlar toy ve ahmaktım ama şimdi işler değişti. Я был молод и глуп, а потом все изменилось.
Küçük muhitimde işler değişti son günlerde. В моем маленьком царстве кое-что изменилось.
Ah Meg işler değişti. Мир крутится, Мег.
Sanırım Salı gecesi benim için işler değişti. Я думаю все изменилось во вторник вечером.
Neal, işler değişti. Нил, планы меняются.
Neyse ne, artık işler değişti. В любом случае, все изменилось.
Bak Eli, işler değişti. Слушай, Элай. Все изменилось.
Bu yıl işler değişti. Многое изменилось за год.
Sabahki işler, çevreyi temizlemek ve sürüyü dışarı çıkarmaktan ibaret. Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.
Yedi yıl önce, Umbrella şirketinin yarattığı virüs yüzünden hayatlarımız sonsuza dek değişti. Семь лет назад наша жизнь круто изменилась благодаря вирусу от корпорации "Амбрелла"
Tüm işler burada yapılıyor. Здесь проходит вся работа.
Mekân değişti, sen değiştin, New York değişti. Это место изменилось, ты изменился, Нью-Йорк изменился.
Araba enkazları, Divan için basit işler gibidir. Такие аварии - очень простое дело для Суда.
Manastırda hayat bu kadar mı değişti? Жизнь в монастыре так сильно изменилась?
Ne tür işler teyze? Какие дела, тётя?
Bak, işler nasıl değişti. Смотри, как всё изменилось.
Ciddi işler internette yapılıyor artık. Настоящий бизнес сейчас в интернете.
Ama şimdi devir değişti. Но сейчас все изменилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !