Beispiele für die Verwendung von "Многое изменилось" im Russischen

<>
Многое изменилось, Рауль. İşler değişti, Raoul.
Вскоре я понял, что в мое отсутствие многое изменилось. Çok geçmeden anladım ki, yokluğumda bir sürü şey olmuş.
Пока ты дремал, многое изменилось. Sen şekerleme yaparken bir şeyler değişti.
В тебе многое изменилось, но не улыбка. O kadar şey değişti fakat o gülüş değişmedi.
Многое изменилось за последние несколько дней. Son birkaç günde çok şey değişti.
Со времен соска, многое изменилось. Meme skandalından sonra bazı şeyler değişti.
Многое изменилось за время моих каникул. Okuldan ayrıldığım günlerde bazı şeyler değişmişti.
Многое изменилось за год. Bu yıl işler değişti.
Многое изменилось и ты скучаешь по Рику, но его возвращение ничего не изменит. Birçok şey değişti ve Rick'i özledin, biliyorum ama onu geri getirmek işleri düzeltmeyecek.
С твоего последнего пребывания в Хэйвене многое изменилось. Haven'a son geldiğinden bu yana çok şey oldu.
Мик, многое изменилось. Mick bazı şeyler değişti.
Может многое и изменилось, но некоторые вещи неизменны. Çok şey değişiyor olabilir ama bazı şeyler aynı kalacaktır.
Я же сказал, что-то изменилось. Sana bir şeylerin farklı olduğunu söylemiştim.
Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына. İyi çalış çünkü Hoover en sevdiği evladından büyük işler bekliyor.
Я проснулась этим утром и всё изменилось. Bu sabah kalktığımda her şeyin değiştiğini gördüm.
Мы должны принять во внимание многое... Burada dikkate alınacak çok şey var.
Послание изменилось, он что-то другое говорит. Mesajı değişti, farklı bir şey söylüyor.
Так многое наполовину изобрёл. Birçok icat yarıda kaldı.
И как только я снял эту ношу все изменилось. Ama onu kullanmaya başlar başlamaz, işler değişmeye başladı.
Моей сестре столь многое подвластно. Kız kardeşimin birçok gücü var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.