Exemples d'utilisation de "ihanete uğradık" en turc

<>
Sonuçta en çok ihanete uğrayan benim. Поскольку я был обманут больше всех.
Uzaylılar tarafından uyarı olmaksızın saldırıya uğradık. Нас атаковали инопланетяне, без предупреждения.
Kandırmaya ve ihanete teşebbüs ettiniz. Ты пыталась обмануть и предать.
Bir kitap için uğradık. Мы заглянули за книгой.
Kafası karışmış ve ihanete uğramış halde bir şeyleri yumruklamak istedi. Его обманули и предали, и он хотел кого-нибудь побить.
Kızgın değiliz, sadece hayal kırıklığına uğradık. Мы не сердимся, мы лишь разочарованы.
Onu ihanete uğramanın vereceği acıdan korumaya çalışıyorum. Я хочу спасти его от боли предательства.
Kesinlikle hayal kırıklığına uğradık. Безусловно, мы разочарованы.
Sen de ihanete uğramış hissettin falan filan. Вы чувствовали себя обманутой вы убили ее.
Çok hayal kırıklığına uğradık, Eric. Ты нас очень расстроил, Эрик.
ABD ihanete uğramış hissediyor olmalı. США действительно чувствуют себя преданными.
Hastalığın. seviyesindeki bir grup zombinin saldırısına uğradık. На нас напала толпа инфицированных четвертого уровня.
Bir oğul tarafından ilk kez ihanete uğruyorum. Меня в первый раз предаёт собственный сын.
Merhaba demek için uğradık sadece. Мы просто зашли вас проведать.
En iyi arkadaşım tarafından ihanete uğrayacağımı mı? Что я буду предан моим лучшим другом?
Hepsi tarafından ihanete uğradım. Они все меня предали.
Dahası da en güvendiğin iki kişi tarafından ihanete uğramışsın. Более того, тебя предали двое близких тебе людей.
evet, ihanete, şehvete ve yatak oyunlarına değinmeye gerek yok. Да, не говоря уже о предательстве, беспорядочной половой жизни.
Hatta kişisel olarak ihanete uğramış hissediyorum. Я чувствую, будто меня предали.
Efendileri başka bir lord tarafından ihanete uğrayıp, öldürülen samuray. самураев, хозяин которых был предан и убит другим лордом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !