Exemples d'utilisation de "ikinizi de" en turc

<>
Ray, sizi bir kez daha görürse eğer, ikinizi de öldürür. Если Рэй ещё раз увидит кого-либо из вас, он вас убьёт.
S.H.I.E.L.D.'a sinyal verdiğiniz anda kurtarma timi ikinizi de oradan çıkaracak. Как только подашь сигнал эвакуационная команда Щ.И.Т.а вытащит вас оттуда.
Yine de ikinizi de çok seviyorum. Я вас обоих все равно люблю.
O zaman ikinizi de kaybettim. Тогда я потеряла вас обоих.
Dürüst olmak gerekirse, ikinizi de seviyorum. Если честно, вы оба мне нравитесь.
Gene sizi yukarı çağırıyor, ikinizi de. Ребята. Джин вызывает вас к себе наверх.
Eğer bu içini rahatlatacaksa ben ikinizi de öldürmek istiyorum. Если тебе полегчает, я хочу убить вас обоих.
Arthur ikinizi de ekranların orada bekliyor. Артур попросил посмотреть запись вас двоих.
Planım ikinizi de kurtarmaktı. По плану вас обеих.
Ben de sizi takip eder ve ikinizi de bir mezara gömerdim! Я бы выследил вас обеих и похоронил бы в общей могилке.
Aynı kadın ikinizi de aptal yerine koyarak sizinle oynadı. Эта женщина дурачила вас обоих. Она манипулировала вашей любовью.
Neden ikinizi de öldüremiyorum? А почему не обоих?
Ben ikinizi de istiyorum. Я хочу вас обоих.
Bu ikinizi de endişelendiriyor mu? Это беспокоит кого-то из вас?
Telefon şirketlerini reklam yaptıkları için dava etmek yarınki duruşmada ikinizi de dinleyeceğim. Предъявление иска телефонным компаниям это подстрекательный бизнес. Увидимся завтра на предварительном слушании.
Not, ikinizi de tanıyorum. Постскриптум. Я знаю вас обоих.
Tek getirisi jürinin yalan söylediğinize inanması ve ikinizi de suçlu bulması olacaktır. Это бы только убедило присяжных, что вы лжёте и оба виновны.
Şantı kimin alacağına karar vermeden önce ikinizi de elinizde matkapla görmek istiyorum. Прежде чем решить, хочу посмотреть, как вы работаете с дрелью.
Seni bir daha görürsem, ikinizi de gebertirim. Если я увижу вас снова, убью обоих.
Ne yapacağımı söyleyeyim, ikinizi de oraya götüreceğim. Знаешь, что? Я возьму вас обоих.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !